E aí, meus amigos de Flow!
Uma perguntinha rápida para vocês... Você gostaria de estudar no exterior?
Bem... muitas pessoas conseguem realizar esse sonho durante seus anos de universidade, com programas como o "Ciência Sem Fronteiras" e outras parcerias entre universidades ao redor do mundo.
Mas, essa Vida Acadêmica é intimamente conectada ao nosso amado Inglês, e nós vamos explorar alguns lados dessa conexão toda para te motivar e ajudar nesse processo.
Não podemos começar esse post sem mencionar os maiores exames de Proficiência em Inglês: o TOEFL e o IELTS.
Esses exames são fatores chave para ter uma experiência universitária em outro país, e também para ingressar em programas de Mestrado nas melhores instituições brasileiras. Programas como o já mencionado "Ciência Sem Fronteiras" requerem que os alunos façam um desses testes (normalmente o TOEFL) para ter uma avaliação sólida do conhecimento e domínio do Inglês de cada aluno, evitando, assim, problemas relacionados ao idioma durante o período no outro país.
Países como o Canadá, Austrália, e muitos outros na Europa pedem que alunos façam algum deles antes de aceitá-los para um programa de "graduação sanduíche".
SE VOCÊ TEM DÚVIDAS SOBRE O TOEFL E O IELTS, MANDE-NOS AQUI PELO BLOG, PELO INSTAGRAM, POR EMAIL, WHATSAPP... POR ONDE FOR. VAMOS RESPONDER!
Outro fator chave que o Inglês tem na vida acadêmica moderna é nos recursos de pesquisa. Durante a graduação, não é difícil escapar do Inglês e explorar muitos autores brasileiros e as traduções que existem para a grande maioria dos tópicos estudados. No entanto, quando estamos em programas de Mestrado - e além - sem entender muito bem a língua, podemos ter dificuldades astronômicas durante nossos estudos.
Além disso, os artigos e jornais mais relevantes em qualquer área, atualmente, são em Inglês, e os melhores portais de pesquisa - tal qual o Elsevier e o ScienceDirect - são completamente em Inglês também, porque os autores, independente de suas nacionalidades, tendem a escrever seus artigos nessa língua universal em vez de usarem suas línguas nativas para poderem compartilhar seus estudos com toda a comunidade acadêmica. Não acho que você vai querer ficar de fora, né!?
E, falando de jornais e artigos, uma curiosidade aqui: nosso Teacher Vitor participa de um grupo de geólogos brasileiros que trabalham juntos para traduzir algumas palavras chave e criarem versões desses termos científicos específicos. Esse grupo é parte da Associação Internacional de Hidrologistas, e eles são responsáveis por traduções no Jornal de Hidrologia, o mais importante do mundo nessa área.
A Flow vem ajudando muitas pessoas a atingirem esse sonho no decorrer dos anos, com alunos que já foram para os Estados Unidos, para o Reino Unido, e, mais recentemente, uma de nossas alunas foi aprovada para iniciar seu mestrado em 3 universidades diferentes pela Europa - Uma na Suécia, uma na Noruega, e a outra na Dinamarca! Incrível, não é!?
Então, se você está muito empolgado para explorar esse mundo acadêmico por todos os lugares do mundo, vem com a Flow, e vamos alcançar esse objetivo JUNTOS!
Comments